Ezequiel 19
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Hina Gode da na da amo gogolosu gesami, amo Isala:ili hina bagade mano aduna dawa:ma:ne, amo hea:le ima:ne sia:i,
1 E tu, filho do homem, faze ouvir este cântico fúnebre acerca dos príncipes de Israel.
2 “Alia ame da laione wa:me aseme gasa bagade galu.
2 Quem era tua mãe? Uma leoa entre leões; estendida entre os leõezinhos, ela criava os seus filhotes.
3 E da mano afae fofole, ema benea ahoasu hou olelei.
3 Um dos filhotes cresceu até se tornar leão; aprendeu a despedaçar a presa, a devorar os homens.
4 Soge fifi asi gala da ea hamobe nababeba:le,
4 Então as nações se coligaram contra ele, e foi preso em sua fossa; com cadeias foi levado para a terra egípcia.
5 Laione eme da ea mano buhagima:bela:le dawa:le ouesalu, be hamedei ba:i.
5 Sua mãe viu que sua expectativa e sua esperança eram vãs; ela tomou outro dos seus filhotes para dele fazer um leãozinho.
6 E da asigilaloba, laione wa:me wa:i amoma gegesenesa lasu.
6 Ele abriu caminho entre os leões, tornou-se um jovem leão; aprendeu a despedaçar a presa, a devorar os homens;
7 E da gagili sali amola moilai bagohame mugululi wadela:lesi.
7 devastou seus palácios e desolou suas cidades, a terra e seus habitantes ficaram amedrontados com os seus rugidos.
8 Fifi asi gala huluane da ema gegemusa: gilisi.
8 Coligaram-se contra ele as nações vizinhas; lançaram sobre ele uma cilada; em sua fossa ele foi preso.
9 Ilia da e gagilia sanawane, Ba:bilone hina bagade amoma gaguli asi.
9 Foi posto na jaula com cadeias, conduziram-no ao rei de Babilônia, prenderam-no numa fortaleza, para que não se ouvisse mais a sua voz nas montanhas de Israel.
10 Alia ame da waini efe hano bega: bugi defele ba:i.
10 Tua mãe se assemelhava a uma vinha plantada à margem da torrente, carregada de frutos e de folhas, devido à abundância das águas.
11 Ea amoda da gasa bagade alele, hina bagade hamoi.
11 Ela teve um ramo vigoroso, que se tornou um cetro real; sua estatura avultava-se em meio de uma espessa folhagem. Ela se distinguia por sua altitude e pelo número de seus ramos.
12 Be ougi bagade dunu da amo waini efe loboga a:le fasili, osoba gisalugala:i.
12 Ela porém foi arrancada furiosamente, e arremessada por terra. O vento do oeste dessecou seus frutos, que caíram; emurcheceu o seu vigoroso ramo, crestado pelo fogo,
13 Wali amo waini efe da hafoga:i soge, hano hamedei, amoga bugi.
13 e agora está ela plantada no deserto, em terra seca e árida.
14 Waini efe damu da lalu aligili, ea amoda amola fage da huluane nene dagoi ba:i.
14 O fogo, lançado num de seus ramos, devorou seu fruto; nela não há mais ramo forte, nem cetro real! É um canto fúnebre, que efetivamente serviu de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.