Salmos 96

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 তোমরা সদাপ্রভুর উদ্দেশে নতুন গান গাও;
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 সদাপ্রভুর উদ্দেশে গীত গাও; তাঁর নামের প্রশংসা করো;
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 সমস্ত জাতির মধ্যে তাঁর মহিমা আর সব লোকের মাঝে
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 সদাপ্রভু মহান এবং সর্বোচ্চ প্রশংসার যোগ্য;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 কারণ, জাতিগণের সমস্ত দেবতা কেবল প্রতিমা মাত্র,
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 দীপ্তি ও প্রতাপ তাঁকে ঘিরে রেখেছে;
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 জাতিগণের সমস্ত কুল সদাপ্রভুকে স্বীকার করো,
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 সদাপ্রভুকে তাঁর যোগ্য মহিমায় মহিমান্বিত করো!
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 তাঁর পবিত্র শোভায় সদাপ্রভুর আরাধনা করো,
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 জাতিগণের মধ্যে বলো, “সদাপ্রভু রাজত্ব করেন।”
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 আকাশমণ্ডল আনন্দ করুক, পৃথিবী উল্লসিত হোক;
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 সমস্ত ময়দান ও সেখানকার সবকিছু উল্লসিত হোক;
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 সমস্ত সৃষ্টি সদাপ্রভুর সামনে আনন্দ করুক, কারণ তিনি আসছেন,
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.