Salmos 44
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT
1 হে ঈশ্বর, পূর্বকালে,
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 তুমি নিজের হাতে অইহুদিদের তাড়িয়েছ
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 তাঁরা তাঁদের তরোয়াল দিয়ে এই দেশ অধিকার করেননি,
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 তুমি আমার রাজা আমার ঈশ্বর,
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 তোমার দ্বারা আমরা শত্রুদের পশ্চাদ্ধাবন করি;
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 আমি আমার ধনুকে আস্থা রাখি না,
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 কিন্তু আমাদের শত্রুদের উপরে তুমি আমাদের বিজয়ী করেছ,
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 ঈশ্বরে আমরা সারাদিন গর্ব করি,
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 কিন্তু এখন তুমি আমাদের পরিত্যাগ করেছ ও অবনত করেছ;
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 আমাদের শত্রুদের সামনে তুমি আমাদের পিছু ফিরতে বাধ্য করেছ,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 তুমি আমাদের ত্যাগ করেছ যেন আমরা মেষের মতো গ্রাস হয়ে যাই
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 তুমি তোমার প্রজাদের সামান্য মূল্যে বিক্রি করেছ,
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 তুমি আমাদের প্রতিবেশীদের কাছে আমাদের নিন্দাস্পদ
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 অইহুদিদের আছে তুমি আমাদের রসিকতার বস্তু করে তুলেছ;
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 সারাদিন আমি মর্যাদাহীনতার সাথে বেঁচে আছি,
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 আমি কেবল বিদ্রুপকারী উপহাস শুনতে পাই;
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 এসব আমাদের প্রতি ঘটেছে
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 আমাদের হৃদয় তোমাকে ত্যাগ করেনি,
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 কিন্তু তুমি আমাদের চূর্ণ করেছ আর শিয়ালের বাসভূমিতে পরিণত করেছ;
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 যদি আমরা আমাদের ঈশ্বরকে ভুলে গিয়েছি
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 ঈশ্বর নিশ্চয়ই তা জানতে পারতেন।
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 তবুও তোমার জন্য আমরা প্রতিনিয়ত মৃত্যুর মুখোমুখি হই;
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 ওঠো, হে সদাপ্রভু! কেন তুমি ঘুমিয়ে?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 কেন তুমি তোমার মুখ লুকিয়ে রাখো
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 আমাদের প্রাণ ধুলোতে অবনত;
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 উঠে দাঁড়াও আর আমাদের সাহায্য করো;
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.