Salmos 132
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI
1 হে সদাপ্রভু, দাউদকে
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 তিনি সদাপ্রভুর কাছে এক শপথ করেছিলেন,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “আমি নিজের গৃহে প্রবেশ করব না
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 আমি নিজের চোখে ঘুম আসতে দেব না
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 যতদিন না পর্যন্ত আমি সদাপ্রভুর জন্য এক স্থান,
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 দেখো, আমরা ইফ্রাথায় তাঁর সংবাদ শুনেছিলাম
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 “চলো, আমরা তাঁর আবাসে যাই,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 ‘হে সদাপ্রভু, ওঠো, আর তোমার বিশ্রামস্থানে এসো,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 তোমার পুরোহিতবৃন্দ যেন তোমার ধার্মিকতায় বিভূষিত হয়,
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 তোমার দাস দাউদের কারণে
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 সদাপ্রভু দাউদের কাছে এক শপথ,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 যদি তোমার সন্তানেরা আমার নিয়ম
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 সদাপ্রভু জেরুশালেমকে মনোনীত করেছেন,
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 “এই আমার চিরকালের বিশ্রামস্থান;
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 আমি এই স্থানকে আশীর্বাদ করব আর সমৃদ্ধশালী করব;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 আমি তার যাজকদের পরিত্রাণ দিয়ে আবৃত করব,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 “আমি এখানে দাউদের জন্য এক শিং উত্থাপন করব
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 আমি তাঁর শত্রুদের লজ্জায় আবৃত করব,
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.