Salmos 10

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 হে সদাপ্রভু, কেন তুমি দূরে আছ?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 অহংকারে দুষ্ট ব্যক্তি দুর্বলকে শিকার করে,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 সে নিজের অন্যায় মনোবাসনার গর্ব করে;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 অহংকারে দুষ্ট ব্যক্তি ঈশ্বরের অনুসন্ধান করে না;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 তার পথ সর্বদা সফল হয়;
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 সে মনে মনে বলে, “আমাকে কোনও কিছুই বিচলিত করবে না।”
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 তার মুখ মিথ্যা ও হুমকিতে পূর্ণ;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 সে গ্রামের অদূরে লুকিয়ে অপেক্ষা করে;
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 সিংহ যেমন গুহায়, সে তেমন গোপনে ওৎ পেতে থাকে,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 সে নির্দোষদের চূর্ণ করে, আর তারা পতিত হয়;
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 সে মনে মনে বলে, “ঈশ্বর কখনও লক্ষ্য করবেন না;
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 হে সদাপ্রভু, জাগ্রত হও, হে ঈশ্বর, তোমার হাত তোলো।
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 দুষ্ট ব্যক্তি কেন ঈশ্বরের অপমান করে?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 কিন্তু তুমি, হে ঈশ্বর, পীড়িতদের কষ্ট সবই দেখো;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 দুষ্টলোকের হাত ভেঙে দাও;
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 সদাপ্রভু নিত্যকালের রাজা;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 হে সদাপ্রভু, তুমি পীড়িতদের মনোবাসনার কথা শোনো;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 তুমি অনাথ ও পীড়িতদের প্রতি ন্যায়বিচার করবে,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.