Salmos 108

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে ঈশ্বর, আমার হৃদয় তোমাতে অবিচল;
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 জেগে ওঠো, বীণা ও সুরবাহার!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 হে সদাপ্রভু, জাতিদের মাঝে আমি তোমার প্রশংসা করব;
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 কারণ তোমার অবিচল প্রেম আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 হে ঈশ্বর, আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত হও;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 তোমার ডান হাত দিয়ে তুমি আমাদের রক্ষা করো ও সাহায্য করো,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 ঈশ্বর তাঁর পবিত্রস্থান থেকে কথা বলেছেন:
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 গিলিয়দ আমার, মনঃশিও আমার;
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 মোয়াব আমার হাত ধোয়ার পাত্র,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 কে আমাকে সুরক্ষিত নগরের মধ্যে নিয়ে যাবে?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 হে ঈশ্বর, তুমি কি আমাদের ত্যাগ করেছ?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 আমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে সাহায্য করো,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 ঈশ্বরের সাথে আমরা জয়লাভ করব,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.