Salmos 108

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 হে ঈশ্বর, আমার হৃদয় তোমাতে অবিচল;
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 জেগে ওঠো, বীণা ও সুরবাহার!
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 হে সদাপ্রভু, জাতিদের মাঝে আমি তোমার প্রশংসা করব;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 কারণ তোমার অবিচল প্রেম আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে;
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 হে ঈশ্বর, আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত হও;
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 তোমার ডান হাত দিয়ে তুমি আমাদের রক্ষা করো ও সাহায্য করো,
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 ঈশ্বর তাঁর পবিত্রস্থান থেকে কথা বলেছেন:
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 গিলিয়দ আমার, মনঃশিও আমার;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 মোয়াব আমার হাত ধোয়ার পাত্র,
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 কে আমাকে সুরক্ষিত নগরের মধ্যে নিয়ে যাবে?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 হে ঈশ্বর, তুমি কি আমাদের ত্যাগ করেছ?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 আমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে সাহায্য করো,
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 ঈশ্বরের সাথে আমরা জয়লাভ করব,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.