Salmos 108
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA
1 হে ঈশ্বর, আমার হৃদয় তোমাতে অবিচল;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 জেগে ওঠো, বীণা ও সুরবাহার!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 হে সদাপ্রভু, জাতিদের মাঝে আমি তোমার প্রশংসা করব;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 কারণ তোমার অবিচল প্রেম আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 হে ঈশ্বর, আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত হও;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 তোমার ডান হাত দিয়ে তুমি আমাদের রক্ষা করো ও সাহায্য করো,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 ঈশ্বর তাঁর পবিত্রস্থান থেকে কথা বলেছেন:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 গিলিয়দ আমার, মনঃশিও আমার;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 মোয়াব আমার হাত ধোয়ার পাত্র,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 কে আমাকে সুরক্ষিত নগরের মধ্যে নিয়ে যাবে?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 হে ঈশ্বর, তুমি কি আমাদের ত্যাগ করেছ?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 আমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে সাহায্য করো,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 ঈশ্বরের সাথে আমরা জয়লাভ করব,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.