Provérbios 22

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 প্রচুর ধনসম্পদের চেয়ে সুনাম বেশি কাম্য;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 ধনবান ও দরিদ্রের মধ্যে একটিই মিল আছে;
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 বিচক্ষণ মানুষেরা বিপদ দেখে কোথাও আশ্রয় নেয়,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 নম্রতাই সদাপ্রভুর ভয়;
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 দুষ্টদের চলার পথে ফাঁদ ও চোরা খাদ থাকে,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 সন্তানদের এমন এক পথে চলার শিক্ষা দাও যে পথে তাদের চলা উচিত,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 ধনবানেরা দরিদ্রদের উপর কর্তৃত্ব করে,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 যারা অধর্মের বীজ বোনে তাদের চরম দুর্দশারূপী ফসল কাটতে হয়,
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 উদার প্রকৃতির মানুষেরা স্বয়ং আশীর্বাদধন্য হবে,
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 বিদ্রুপকারীদের তাড়িয়ে দাও, আর বিবাদও দূর হয়ে যাবে;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 যে বিশুদ্ধ হৃদয় ভালোবাসে ও যে অনুগ্রহকারী কথাবার্তা বলে
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 সদাপ্রভুর চোখ জ্ঞান পাহারা দেয়,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 অলস বলে, “বাইরে সিংহ আছে!
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 ব্যভিচারী মহিলার মুখ এক গভীর খাত;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 শিশুর অন্তরে মূর্খতা বাঁধা থাকে,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 যে নিজের ধনসম্পত্তি বাড়িয়ে তোলার জন্য দরিদ্রদের উপরে অত্যাচার করে
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 মনোযোগ দাও ও জ্ঞানবানদের নীতিবচনে কর্ণপাত করো;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 কারণ তুমি যখন এগুলি অন্তরে রাখবে তখন তা আনন্দদায়ক হবে
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 যেন সদাপ্রভুতে তোমার নির্ভরতা স্থির হয়,
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 তোমার জন্য আমি কি সেই ত্রিশটি নীতিবচন লিখিনি,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 যা তোমাকে সৎ হতে ও সত্যিকথা বলতে শিক্ষা দেবে,
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 দরিদ্রদের এজন্যই শোষণ কোরো না যেহেতু তারা দরিদ্র
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 কারণ সদাপ্রভু তাদের হয়ে মামলা লড়বেন
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 উগ্রস্বভাব বিশিষ্ট লোকের সঙ্গে বন্ধুত্ব কোরো না,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 পাছে তুমিও তাদের জীবনযাত্রার ধরন শিখে ফেলো
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 এমন কোনও মানুষের মতো হোয়ো না যে বন্ধক রেখেছে
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 যদি তুমি ঋণ শোধ করতে না পারো,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 সীমানার যে প্রাচীন পাথরটি তোমার পূর্বপুরুষেরা প্রতিষ্ঠিত করেছিলেন
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 কাউকে কি তাদের কাজে সুদক্ষ দেখছ?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.