Jó 4
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ
1 পরে তৈমনীয় ইলীফস উত্তর দিলেন:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “যদি কেউ তোমার সাথে কথা বলতে চায়, তুমি কি অধৈর্য হবে?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 ভাবো দেখি, তুমি কীভাবে অনেককে শিক্ষা দিয়েছ,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 তোমার কথা হোঁচট খাওয়া লোকদের সাহায্য করেছে;
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 কিন্তু এখন দুঃখকষ্ট তোমার কাছে এসেছে, আর তুমি হতাশ হয়েছ;
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 তোমার ধর্মনিষ্ঠা কি তোমার প্রত্যয় নয়
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 “এখন বিবেচনা করো: কে নির্দোষ হয়েও বিনষ্ট হয়েছে?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 আমি লক্ষ্য করেছি, যারা অনিষ্ট চাষ করে
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 ঈশ্বরের নিঃশ্বাসে তারা বিনষ্ট হয়;
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 সিংহেরা গর্জন ও হুঙ্কার করতে পারে,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 শিকারের অভাবে সিংহ বিনষ্ট হয়,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 “গোপনে একটি কথা আমার কাছে পৌঁছাল,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 রাতের অশান্তিকর স্বপ্নের মধ্যে,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 ভয় ও কাঁপুনি আমায় গ্রাস করল
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 এক আত্মা আমার সামনে দিয়ে ধীরে বয়ে গেল,
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 তা থেমে গেল,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘মরণশীল মানুষ কি ঈশ্বরের চেয়েও বেশি ধার্মিক হতে পারে?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 ঈশ্বর যদি তাঁর দাসেদের বিশ্বাস না করেন,
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 তবে মাটির বাড়িতে বসবাসকারী সেই মানুষদের,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 ভোর থেকে গোধূলি বেলা পর্যন্ত তারা চূর্ণবিচূর্ণ হয়;
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 তাদের তাঁবুর দড়াদড়ি কি উপড়ে ফেলা হয় না,
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.