Jó 4
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC
1 পরে তৈমনীয় ইলীফস উত্তর দিলেন:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “যদি কেউ তোমার সাথে কথা বলতে চায়, তুমি কি অধৈর্য হবে?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 ভাবো দেখি, তুমি কীভাবে অনেককে শিক্ষা দিয়েছ,
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 তোমার কথা হোঁচট খাওয়া লোকদের সাহায্য করেছে;
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 কিন্তু এখন দুঃখকষ্ট তোমার কাছে এসেছে, আর তুমি হতাশ হয়েছ;
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 তোমার ধর্মনিষ্ঠা কি তোমার প্রত্যয় নয়
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 “এখন বিবেচনা করো: কে নির্দোষ হয়েও বিনষ্ট হয়েছে?
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 আমি লক্ষ্য করেছি, যারা অনিষ্ট চাষ করে
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 ঈশ্বরের নিঃশ্বাসে তারা বিনষ্ট হয়;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 সিংহেরা গর্জন ও হুঙ্কার করতে পারে,
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 শিকারের অভাবে সিংহ বিনষ্ট হয়,
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “গোপনে একটি কথা আমার কাছে পৌঁছাল,
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 রাতের অশান্তিকর স্বপ্নের মধ্যে,
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 ভয় ও কাঁপুনি আমায় গ্রাস করল
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 এক আত্মা আমার সামনে দিয়ে ধীরে বয়ে গেল,
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 তা থেমে গেল,
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 ‘মরণশীল মানুষ কি ঈশ্বরের চেয়েও বেশি ধার্মিক হতে পারে?
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 ঈশ্বর যদি তাঁর দাসেদের বিশ্বাস না করেন,
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 তবে মাটির বাড়িতে বসবাসকারী সেই মানুষদের,
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 ভোর থেকে গোধূলি বেলা পর্যন্ত তারা চূর্ণবিচূর্ণ হয়;
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 তাদের তাঁবুর দড়াদড়ি কি উপড়ে ফেলা হয় না,
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.