Jó 4
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB
1 পরে তৈমনীয় ইলীফস উত্তর দিলেন:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “যদি কেউ তোমার সাথে কথা বলতে চায়, তুমি কি অধৈর্য হবে?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 ভাবো দেখি, তুমি কীভাবে অনেককে শিক্ষা দিয়েছ,
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 তোমার কথা হোঁচট খাওয়া লোকদের সাহায্য করেছে;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 কিন্তু এখন দুঃখকষ্ট তোমার কাছে এসেছে, আর তুমি হতাশ হয়েছ;
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 তোমার ধর্মনিষ্ঠা কি তোমার প্রত্যয় নয়
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 “এখন বিবেচনা করো: কে নির্দোষ হয়েও বিনষ্ট হয়েছে?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 আমি লক্ষ্য করেছি, যারা অনিষ্ট চাষ করে
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 ঈশ্বরের নিঃশ্বাসে তারা বিনষ্ট হয়;
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 সিংহেরা গর্জন ও হুঙ্কার করতে পারে,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 শিকারের অভাবে সিংহ বিনষ্ট হয়,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “গোপনে একটি কথা আমার কাছে পৌঁছাল,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 রাতের অশান্তিকর স্বপ্নের মধ্যে,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 ভয় ও কাঁপুনি আমায় গ্রাস করল
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 এক আত্মা আমার সামনে দিয়ে ধীরে বয়ে গেল,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 তা থেমে গেল,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘মরণশীল মানুষ কি ঈশ্বরের চেয়েও বেশি ধার্মিক হতে পারে?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 ঈশ্বর যদি তাঁর দাসেদের বিশ্বাস না করেন,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 তবে মাটির বাড়িতে বসবাসকারী সেই মানুষদের,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 ভোর থেকে গোধূলি বেলা পর্যন্ত তারা চূর্ণবিচূর্ণ হয়;
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 তাদের তাঁবুর দড়াদড়ি কি উপড়ে ফেলা হয় না,
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.