Salmos 9

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 আমি আমার সমস্ত অন্তঃকরণ দিয়ে প্রভুর প্রশংসা করি|
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 আপনি আমাকে অত্যন্ত সুখী করেছেন|
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 আপনার কাছ থেকে আমার শত্রুরা দূরে পালিয়ে গেছে|
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 আপনি একজন সুবিচারক| আপনার সিংহাসনে আপনি ধর্ম বিচারকের মতই বসেছিলেন|
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 আপনি সেসব লোকের সমালোচনা করেছেন|
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 শত্রুরা নিশ্চিহ্ন হয়েছে!
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 কিন্তু প্রভু চিরদিনের জন্য শাসন করেন|
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 প্রভু পৃথিবীতে প্রত্যেককে ন্যায় বিচার দেন|
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 বহু মানুষ তাদের নানাবিধ সমস্যার ফাঁদে আবদ্ধ এবং জর্জরিত|
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 লোকেরা যারা আপনার নাম জানে
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 হে সিয়োন-বাসীরা, তোমরা প্রভুর প্রশংসা কর|
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 যারা প্রভুর কাছে সাহায্যের জন্য গিয়েছিল
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 আমি ঈশ্বরের কাছে এই প্রার্থনা করেছিলাম: “প্রভু, আমার প্রতি সদয় হোন|
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 তাহলে, হে প্রভু, জেরুশালেম শহরের ফটকে আমি আপনার প্রশংসাগীত করতে পারবো|
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 অন্য সব জাতি, লোকদের ফাঁদে ফেলার জন্য মাটিতে গর্ত খুঁড়েছে|
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 প্রভু ওই মন্দ লোকদের ধরেছেন|
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 যারা ঈশ্বরকে ভুলে যায় তারাই মন্দ|
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 কখনও কখনও এমন মনে হয় যে, সমস্যা জর্জরিত মানুষকে ঈশ্বর ভুলে গেছেন|
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 হে প্রভু, উঠুন এবং জাতিগণের বিচার করুন|
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 লোকদের কিছু শিক্ষা দিন|
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.