Salmos 96

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 প্রভু যা কিছু নতুন করেছেন তার জন্য একটা নতুন গান গাও!
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 প্রভুর উদ্দেশ্যে গান গাও এবং তাঁর নামকে ধন্য কর!
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 লোকেদের বল যে ঈশ্বর সত্যিই বিস্ময়কর|
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 প্রভু মহান এবং প্রশংসার যোগ্য|
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 অন্যান্য সমস্ত জাতির “দেবতা” মূর্ত্তিমাত্র|
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 তাঁর সামনে অনুপম মহিমা ভাস্বর হয়ে ওঠে|
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 হে পরিবার ও জাতিগণ, প্রশংসার গান কর
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 প্রভুর নামের প্রশংসা কর|
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 তোমাদের পবিত্র পোশাকে প্রভুর সামনে নত হও|
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 জাতিগণের মধ্যে ঘোষণা করে দাও যে প্রভু রাজা!
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 হে স্বর্গলোক–সুখী হও! হে পৃথিবী–উল্লসিত হও!
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 ক্ষেতগুলি এবং সেখানে যা কিছু জন্মেছে, সুখী হও!
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 খুশী হও, কারণ প্রভু আসছেন|
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.