Salmos 71

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 হে প্রভু, আমি আপনাতে বিশ্বাস রাখি,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 আপনার ধার্ম্মিকতা দিয়ে আপনি আমায় রক্ষা করবেন|
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 আপনি আমার দুর্গ হোন,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 হে আমার ঈশ্বর, আমায় দুষ্ট লোকের হাত থেকে রক্ষা করুন|
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 আমার জন্মের সময় থেকে আমি আপনার যত্নে ছিলাম|
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 এমনকি আমার জন্মের আগে থেকেই আমি আপনার ওপর নির্ভর করেছি|
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 আপনিই আমার শক্তির উৎ‌স|
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 যে সব বিস্ময়কর জিনিস আপনি করেন তার সম্বন্ধে সর্বদাই আমি গান গাই|
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 আমি বৃদ্ধ হয়েছি বলে আমায় ছুঁড়ে ফেলে দেবেন না|
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 শত্রুরা আমার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করছে|
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 আমার শত্রুরা বলছে, “যাও ওকে তুলে নিয়ে এসো!
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 ঈশ্বর, আমায় পরিত্যাগ করবেন না!
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 আমার শত্রুদের পরাজিত করুন!
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 তাহলে আমি সব সময়ই আপনার ওপর নির্ভর করবো
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 আপনি যে কত ভালো, তা আমি লোকদের বলবো|
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 আমি আপনার মহত্বের কথা বলবো, প্রভু আমার সদাপ্রভু|
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 ঈশ্বর, আমি যখন একটি ছোট্ট বালক ছিলাম তখন থেকে আপনি আমায় শিক্ষা দিয়েছেন|
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 এখন আমি বৃদ্ধ হয়েছি, আমার চুল পেকে গেছে|
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 ঈশ্বর, আপনার ধার্ম্মিকতা আকাশের সীমা অতিক্রম করে যায়|
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 আপনি আমাকে সমস্যা এবং দুঃসময় প্রত্যক্ষ করিয়েছেন|
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 অতীতে যা করেছি তার থেকেও মহৎ‌‌ কাজসমূহ করতে আমায় সাহায্য করুন|
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 আমি বীণা বাজিয়ে আপনার প্রশংসা করবো|
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 আপনি আমার আত্মাকে রক্ষা করেছেন|
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 আমার জিভ সর্বদাই আপনার ধর্মশীলতার গান গাইবে
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.