Salmos 44

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ঈশ্বর, আমরা আপনার সম্পর্কে শুনেছি|
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 ঈশ্বর আপনার পরাক্রমী শক্তিবলে এই ভূখণ্ড
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 আমাদের পিতৃপুরুষরা তাঁদের তরবারির জোরে এই ভূখণ্ড অধিকার করেন নি|
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 হে ঈশ্বর, আপনিই আমার রাজা|
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 হে ঈশ্বর, আপনার সাহায্য নিয়েই আমরা আমাদের শত্রুকে পিছু হটিয়ে দেবো|
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 আমি আমার তীর-ধনুকে আস্থা রাখি না|
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 ঈশ্বর আপনিই আমাদের শত্রুর হাত থেকে বাঁচিয়েছেন|
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 হে ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার প্রশংসা করেছি!
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 কিন্তু হে ঈশ্বর আপনি আমাদের ত্যাগ করেছেন|
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 আপনিই আমাদের শত্রুদের আমাদের ঠেলে সরিয়ে দেবার সুযোগ করে দিয়েছেন|
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 আপনি আমাদের সেই মেষের মত ফেলে রেখেছিলেন যাদের বধ করতে নিয়ে যাওয়া হয়|
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 হে ঈশ্বর, আপনি আপনার লোকদের নামমাত্র মূল্যে বিক্রি করেছেন|
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 প্রতিবেশীদের কাছে আপনি আমাদের হাস্যস্পদ করে তুললেন|
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 আমরা এখন লোকমুখে হাসির গল্পের মত|
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 আমি লজ্জায় ডুবে রয়েছি|
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 যারা আমার প্রতি প্রতিশোধ নিতে ইচ্ছুক,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 ঈশ্বর, আমরা আপনাকে ভুলি নি|
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 ঈশ্বর, আমরা আপনার কাছ থেকে মুখ ঘুরিয়ে দূরে চলে যাই নি|
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 কিন্তু হে ঈশ্বর, যেখানে শেয়ালের বাস, সেখানে আপনি আমাদের গুঁড়িয়ে ফেললেন|
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 আমরা কি আমাদের ঈশ্বরের নাম ভুলে গিয়েছিলাম?
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 নিশ্চিতভাবে ঈশ্বর এইসব জানেন|
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার জন্য প্রাণ দিয়েছি!
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 হে আমার প্রভু, উঠুন!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 প্রভু, কেন আপনি আমাদের থেকে লুকোচ্ছেন?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 আমাদের ধূলোর মধ্যে ঠেলে দেওয়া হয়েছে|
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 ঈশ্বর, উঠুন এবং আমাদের সাহায্য করুন!
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.