Salmos 44

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 ঈশ্বর, আমরা আপনার সম্পর্কে শুনেছি|
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 ঈশ্বর আপনার পরাক্রমী শক্তিবলে এই ভূখণ্ড
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 আমাদের পিতৃপুরুষরা তাঁদের তরবারির জোরে এই ভূখণ্ড অধিকার করেন নি|
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 হে ঈশ্বর, আপনিই আমার রাজা|
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 হে ঈশ্বর, আপনার সাহায্য নিয়েই আমরা আমাদের শত্রুকে পিছু হটিয়ে দেবো|
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 আমি আমার তীর-ধনুকে আস্থা রাখি না|
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ঈশ্বর আপনিই আমাদের শত্রুর হাত থেকে বাঁচিয়েছেন|
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 হে ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার প্রশংসা করেছি!
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 কিন্তু হে ঈশ্বর আপনি আমাদের ত্যাগ করেছেন|
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 আপনিই আমাদের শত্রুদের আমাদের ঠেলে সরিয়ে দেবার সুযোগ করে দিয়েছেন|
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 আপনি আমাদের সেই মেষের মত ফেলে রেখেছিলেন যাদের বধ করতে নিয়ে যাওয়া হয়|
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 হে ঈশ্বর, আপনি আপনার লোকদের নামমাত্র মূল্যে বিক্রি করেছেন|
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 প্রতিবেশীদের কাছে আপনি আমাদের হাস্যস্পদ করে তুললেন|
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 আমরা এখন লোকমুখে হাসির গল্পের মত|
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 আমি লজ্জায় ডুবে রয়েছি|
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 যারা আমার প্রতি প্রতিশোধ নিতে ইচ্ছুক,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 ঈশ্বর, আমরা আপনাকে ভুলি নি|
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 ঈশ্বর, আমরা আপনার কাছ থেকে মুখ ঘুরিয়ে দূরে চলে যাই নি|
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 কিন্তু হে ঈশ্বর, যেখানে শেয়ালের বাস, সেখানে আপনি আমাদের গুঁড়িয়ে ফেললেন|
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 আমরা কি আমাদের ঈশ্বরের নাম ভুলে গিয়েছিলাম?
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 নিশ্চিতভাবে ঈশ্বর এইসব জানেন|
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার জন্য প্রাণ দিয়েছি!
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 হে আমার প্রভু, উঠুন!
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 প্রভু, কেন আপনি আমাদের থেকে লুকোচ্ছেন?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 আমাদের ধূলোর মধ্যে ঠেলে দেওয়া হয়েছে|
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 ঈশ্বর, উঠুন এবং আমাদের সাহায্য করুন!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.