Salmos 30

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 প্রভু, আপনি আমায় আমার সংকটগুলি থেকে টেনে তুলেছেন|
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 প্রভু, আমার ঈশ্বর, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করেছিলাম|
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 আপনি আমায় কবর থেকে টেনে তুলেছেন|
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 ঈশ্বরের অনুগামীরা, প্রভুর প্রতি স্তবগান কর|
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 যখন ঈশ্বর ক্রুদ্ধ ছিলেন তখন মৃত্যু ছিল তাঁর সিদ্ধান্ত|
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 যখন নিশ্চিন্তে ও নিরাপদে ছিলাম
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 হ্যাঁ, প্রভু যখন আপনি আমার প্রতি সদয় ছিলেন
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 তাই, হে ঈশ্বর আমি ফিরে এসে আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি|
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 আমি বলেছিলাম, “হে ঈশ্বর, যদি আমি মরে কবরে যাই,
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 প্রভু আমার প্রার্থনা শুনুন এবং আমার প্রতি সদয় হোন!
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 আমি প্রার্থনা করেছিলাম এবং আপনি আমায় সাহায্য করেছেন!
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি চিরদিন আপনার প্রশংসা করবো, তাই কখনই নীরবতা থাকবে না|
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.