Salmos 30
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI
1 প্রভু, আপনি আমায় আমার সংকটগুলি থেকে টেনে তুলেছেন|
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 প্রভু, আমার ঈশ্বর, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করেছিলাম|
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 আপনি আমায় কবর থেকে টেনে তুলেছেন|
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 ঈশ্বরের অনুগামীরা, প্রভুর প্রতি স্তবগান কর|
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 যখন ঈশ্বর ক্রুদ্ধ ছিলেন তখন মৃত্যু ছিল তাঁর সিদ্ধান্ত|
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 যখন নিশ্চিন্তে ও নিরাপদে ছিলাম
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 হ্যাঁ, প্রভু যখন আপনি আমার প্রতি সদয় ছিলেন
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 তাই, হে ঈশ্বর আমি ফিরে এসে আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি|
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 আমি বলেছিলাম, “হে ঈশ্বর, যদি আমি মরে কবরে যাই,
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 প্রভু আমার প্রার্থনা শুনুন এবং আমার প্রতি সদয় হোন!
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 আমি প্রার্থনা করেছিলাম এবং আপনি আমায় সাহায্য করেছেন!
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি চিরদিন আপনার প্রশংসা করবো, তাই কখনই নীরবতা থাকবে না|
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.