Jó 6
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARA
1 — ausente —
1 Então, Jó respondeu:
2 — ausente —
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 তাদের ওজন সমুদ্রের সব কটি বালুকণার চেয়েও বেশী|
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের তীর আমার দেহে বিদ্ধ হয়েছে|
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 যখন কোন রকম মন্দ কিছু না ঘটে তখন তোমার কথাগুলো বলা সহজ|
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 স্বাদহীন কোন বস্তু কি লবণ ছাড়া খাওয়া যায়?
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 আমি এরকম খাবার স্পর্শ করতে অস্বীকার করি,
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 “যা চেয়েছি তা যদি পেতাম!
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 আমি চেয়েছিলাম, ঈশ্বর আমায় ধ্বংস করুন|
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 যদি তিনি আমায় হত্যা করেন, আমি স্বস্তি পাবো, আমি সুখী হব: এত যন্ত্রণা সত্ত্বেও আমি সেই পবিত্রতমের আদেশ পালন করা থেকে বিরত হই নি|
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 “আমার সব শক্তি চলে গেছে, তাই আমার বেঁচে থাকার কোন আশা নেই|
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 আমি পাথরের মত শক্ত নই|
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 আত্মনির্ভর হবার মত আমার কোন শক্তি নেই|
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 “যদি কেউ সমস্যায় পড়ে, তার প্রতি তার বন্ধুর সদয় হওয়া উচিৎ|
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 কিন্তু তুমি, আমার ভাই, তুমি বিশ্বস্ত ছিলে না, আমি তোমার প্রতি নির্ভর করতে পারিনি|
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 যা বরফে জমে গেলে বা বরফ গলা জলে ভরে গেলে উপচে পড়ে|
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 এবং যখন আবহাওয়া শুষ্ক ও গরম থাকে
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 বণিকের দল তাদের রাস্তা থেকে সরে যায়
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 টেমার বণিকরা জলের অন্বেষণ করলো|
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 তারা নিশ্চিত ছিল যে তারা জল পাবেই
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 এখন, তুমি সেই সব ঝর্ণার মত|
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 আমি কি তোমার সাহায্য চেয়েছি?
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 আমি কি তোমাকে বলেছি, ‘আমাকে শত্রুর হাত থেকে রক্ষা কর!’
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 “তাই, এখন আমায় শিক্ষা দাও, আমি চুপ করে থাকবো|
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 সৎ-বাক্যই শক্তিশালী|
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 তুমি কি আমার সমালোচনা করার পরিকল্পনা করেছ?
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 তুমি একজন পিতৃ-মাতৃহীনের সম্পত্তি নিয়ে
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 কিন্তু এখন, আমার মুখ দেখে বোঝার চেষ্টা কর|
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 তোমার সিদ্ধান্তগুলি পুনর্বিবেচনা কর|
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 আমি মিথ্যা বলছি না|
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.