Jó 5
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ACF
1 “ইয়োব, তুমি যদি চাও তো চিৎকার কর, কিন্তু কেউ তোমার ডাকে সাড়া দেবে না!
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 একজন বোকা লোকের ক্রোধই তাকে হত্যা করবে|
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 আমি একজন বোকা লোককে দেখেছিলাম যে ভেবেছিল সে নিরাপদে আছে|
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
4 তার ছেলেদের সাহায্য করার জন্য কেউই ছিল না|
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 ক্ষুধিত লোকরা তার সব শস্য খেয়ে নিয়েছিল|
5 A sua messe, o faminto a devora, e até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 শুধুমাত্র ধূলো থেকে খারাপ সময় উঠে আসে না|
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 কিন্তু মানুষ সমস্যার সম্মুখীন হতে বাধ্য|
7 Mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas se levantam para voar.
8 কিন্তু ইয়োব, আমি যদি তুমি হতাম, আমি ঈশ্বরকে খুঁজতাম
8 Porém eu buscaria a Deus; e a ele entregaria a minha causa.
9 ঈশ্বর মহান কাজগুলি করেন যা কেউ পুরোপুরি বুঝতে পারে না|
9 Ele faz coisas grandes e inescrutáveis, e maravilhas sem número.
10 ঈশ্বর পৃথিবীতে বৃষ্টি পাঠান|
10 Ele dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 ঈশ্বর একজন বিনয়ী লোককে উন্নীত করেন|
11 Para pôr aos abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 ঈশ্বর চালাক ও মন্দ লোকদের ফন্দি বানচাল করে দেন
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 ঈশ্বর, চালাক লোকদেরও তাদের নিজেদের ফাঁদেই ধরেন|
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 ওরা দিনের বেলায় রাতের সম্মুখীন হয়
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
15 ঈশ্বর দরিদ্র লোকদের মৃত্যু থেকে রক্ষা করেন|
15 Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
16 তাই দরিদ্র লোকদের আশা আছে|
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a sua boca.
17 “যার দোষ ঈশ্বর সংশোধন করে দেন সে তো ঈশ্বরের আশীর্বাদপুত!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 ঈশ্বর যে আঘাত দেন,
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 ঈশ্বর তোমাকে সব সময়ই উদ্ধার করবেন,
19 Em seis angústias te livrará; e na sétima o mal não te tocará.
20 যখন দুর্ভিক্ষ হবে তখন ঈশ্বর তোমায় মৃত্যু থেকে রক্ষা করবেন|
20 Na fome te livrará da morte; e na guerra, da violência da espada.
21 ঈশ্বর তোমাকে অপবাদ থেকে রক্ষা করবেন|
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
22 দুর্ভিক্ষ ও ধ্বংসের দিনগুলোকে তুমি উপহাস করবে|
22 Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
23 মনে হচ্ছে যেন বন্য জন্তু ও মাঠের পাথরের সঙ্গে তোমার একটি শান্তি চুক্তি রয়েছে|
23 Porque até com as pedras do campo terás o teu acordo, e as feras do campo serão pacíficas contigo.
24 তুমি জানবে যে তোমার বাড়ি শান্তিতে আছে|
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 তুমি জানবে যে তোমার প্রচুর সন্তানাদি হবে|
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra,
26 তুমি সেই গমের মত হবে যে গম ফসল কাটা পর্যন্ত বাড়তে থাকে|
26 Na velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “ইয়োব, এই বিষয়গুলো আমরা অনুধাবন করেছি এবং আমরা জানি সেগুলি সত্যি|
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.