Jó 18

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 তখন শূহীয় বিল্দদ উত্তর দিলেন:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “ইয়োব, কখন তুমি কথা বলা বন্ধ করবে?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 কেন তুমি আমাদের বোবা গরুর মতো নির্বোধ ভাবছো?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 ইয়োব, তোমার ক্রোধ শুধু মাত্র তোমাকেই আহত করছে|
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 “হ্যাঁ, মন্দ লোকের আলো চলে যাবে|
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 তার ঘরের আলো অন্ধকারে পরিণত হবে|
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 তার পদক্ষেপগুলো আর দৃঢ় ও দ্রুত হবে না|
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 তার নিজের পা-ই তাকে ফাঁদের দিকে নিয়ে যাবে|
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 একটা ফাঁদ নিশ্চয়ই ওর পা ধরবেই|
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 মাটির কোন একটা দড়ি তাকে ফাঁদে ফেলবেই|
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 তার চার দিকেই ভয়ঙ্করতা প্রতীক্ষা করছে|
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 মন্দ সমস্যাসমূহ ওর জন্য ক্ষুধার্তের মত অপেক্ষা করছে|
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 ভয়ঙ্কর অসুখ তার গায়ের চামড়া খেয়ে ফেলবে|
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 দুষ্ট লোককে তার ঘরের নিরাপত্তা থেকে ছিনিয়ে নিয়ে যাওয়া হবে|
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 তার ঘরে কিছুই পড়ে থাকবে না|
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 ওর নিম্নস্থ শিকড় শুকিয়ে যাবে,
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 পৃথিবীর মানুষ ওকে স্মরণে রাখবে না|
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 লোকে তাকে আলো থেকে অন্ধকারের দিকে ঠেলে দেবে|
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 ওর কোন পুত্র বা পৌত্র থাকবে না|
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 তার প্রতি কি হয়েছিল দেখে পশ্চিমের লোকরা চমকে উঠবে|
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 দুষ্ট লোকদের বাড়িতে সেটা প্রকৃতই ঘটবে|
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.