Jó 16

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “আমি এই সব কথা আগেই শুনেছি|
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 তোমাদের দীর্ঘ ভাষণ আর শেষ হয় না!
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 যদি তোমরা আমার সমস্যায় পড়তে,
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 কিন্তু আমি তোমাদের উৎসাহ দিতাম এবং যে কথাগুলো বলছি, সেগুলো বলে তোমাদের আমি আশা দিতাম|
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 “কথা বললেও আমার যন্ত্রণা চলে যায় না,
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 কিন্তু, হে ঈশ্বর, আপনি আমার শক্তি কেড়ে নিয়েছেন|
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 আপনি আমায় শীর্ণ ও দুর্বল করে দিয়েছেন,
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 “ক্রোধে ঈশ্বর আমাকে আক্রমণ করেছেন
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 আমার চার দিকে লোক জন জড়ো হয়েছে|
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 ঈশ্বর আমাকে মন্দ লোকদের হাতে তুলে দিয়েছেন|
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 আমার সব কিছুই সুন্দর ছিলো
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 ঈশ্বরের তীরন্দাজ সৈন্যরা আমার চারদিকে ঘুরছে|
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 বার বার ঈশ্বর আমায় আক্রমণ করেন|
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 “আমি নিদারুণ ভাবে দুঃখী,
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 কেঁদে কেঁদে আমার মুখ লাল হয়ে গেছে|
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 আমি কারো প্রতিই নৃশংস ছিলাম না|
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “আমার প্রতি যে অন্যায় ঘটেছে, হে পৃথিবী, তুমি তা গোপন করো না|
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 এখনও পর্যন্ত স্বর্গে কেউ আছে যে আমার পক্ষে কথা বলবে|
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 আমার চোখ যখন ঈশ্বরের জন্য অশ্রু বিসর্জন করে,
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 একজন যে ভাবে বন্ধুর জন্য তর্ক করে,
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 “আর মাত্র কয়েক বছরের মধ্যেই আমি সেখানে যাবো যেখান থেকে ফেরা যায় না|
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.