Salmos 77
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs VC
1 Au maître de chœur : sur l'air… psaume d'Idithun, variante : psaume d'Asaph. J'élève vers Elohim ma voix et je supplie, - j'élève vers Elohim ma voix et le supplie de m'écouter ;
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Au jour de ma détresse je cherche le Seigneur, - la nuit, j'élève vers lui mes mains, sans me lasser : - et cependant mon âme se refuse à toute consolation,
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Le souvenir d'Elohim m'arrache des gémissements, - dans ma méditation je me sens défaillir ! (Pause.)
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 A cause de toi, mon œil ne sait plus fermer sa paupière, - dans mon abattement, la parole me manque ;
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Car je songe aux jours anciens - et je me rappelle les siècles d'autrefois.
5 Penso nos dias passados,
6 La nuit je médite en mon cœur - et mon esprit se demande :
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 Est-ce donc pour jamais qu'Adonaï nous repousse, - et ne nous rendra-t-il plus sa faveur ?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Est-ce que sa miséricorde est à jamais tarie, - et sa parole restera-t-elle inopérante de génération en génération ?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Dieu a-t-il oublié ses bontés, - a-t-il, dans sa colère, mis un terme a ses miséricordes ? (Pause.)
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Et je me dis : “ce qui me fait souffrir, - c'est de voir si changée la droite du Très-Haut.”
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Je me rappelle les merveilles de Yahweh, - oui, je me rappelle tes œuvres d'autrefois :
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Et je médite sur chacun de tes actes, - et je repasse tes hauts faits.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 O Dieu, ta voie est sainte, quel dieu est grand comme Elohim ?
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Tu es le Dieu des prodiges, - tu as rendu les nations témoins de ta puissance,
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Par la force de ton bras tu rachetas ton peuple, - les fils de Jacob et de Joseph. (Pause.)
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Elohim, les eaux t'ont vu ; - elles t'ont vu et elles ont frémi, - les abîmes même tremblèrent.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Les nuées déversaient des torrents, - le tonnerre grondait dans la nue, - et les flèches couraient de toutes parts.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Et dans le tourbillon éclatait la voix de la foudre, - le monde s'irradiait d'éclairs, - la terre frémit et trembla !
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 A travers la mer s'ouvrit ta route, - tes sentiers au milieu des grandes eaux, - et personne ne vit la trace de tes pas.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Tu conduisis ton peuple comme un troupeau - par la main de Moïse et d'Aaron.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.