Salmos 135
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs BKJ
1 Louez le nom de Yahweh, - louez-le, serviteurs de Yahweh,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Qui vous tenez dans le Temple de Yahweh, - dans les parvis de la demeure de notre Dieu,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Louez Yah, car il est bon, Yahweh, - chantez son nom, car il est aimable
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Car Yah a fait son choix de Jacob, - il a pris Israël pour son partage.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Oui, je sais que Yahweh est grand, - que notre Seigneur l'emporte sur tous les dieux ;
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait au ciel et sur la terre ; - au fond de la mer et de tous les abîmes ;
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 C'est lui qui fait monter les nuages des extrémités de la terre, - qui amène les éclairs au milieu de la pluie, - qui tire le vent de ses trésors.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 C'est lui qui frappa les premiers-nés de l'Egypte, - depuis l'homme jusqu'au bétail,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Qui, chez toi, Misraïm, déchaîna signes et prodiges - contre pharaon et contre tous ses serviteurs ;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 C'est lui qui frappa de nombreuses nations - et fit périr des rois puissants,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Séhon, roi des Amorrhéens, - Og, roi de Basan, - tous les royaumes de Canaan :
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Il donna leur pays en héritage, - en héritage à son peuple d'Israël.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 O Yahweh, ton nom sera éternel, - ô Yahweh, ton souvenir passera de génération en génération,
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Car Yahweh fait justice à son peuple - et il prend pitié de ses serviteurs.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Tandis que les idoles des nations ne sont que de l'or et de l'argent, - œuvre des mains de l'homme ;
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, - des yeux et elles ne voient pas,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Elles ont des oreilles, et elles ne peuvent entendre, - il n'y a même pas de souffle dans leur bouche.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Puissent leur devenir semblables ceux qui les façonnent, - tous ceux qui placent en elles leur confiance !
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Mais toi, maison d'Israël, bénis Yahweh, - bénis Yahweh, maison d'Aaron,
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Maison de Lévi, bénis Yahweh, - bénissez-le, serviteurs de Yahweh.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Béni soit de Sion, Yahweh, - lui qui daigne habiter dans Jérusalem ! Alleluja.
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.