Salmos 120

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cantique des montées. Quand je suis dans la tribulation, c'est Yahweh - que j'invoque, et il m'exauce.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 O Yahweh, délivre-moi des lèvres mensongères : - de la langue malfaisante.
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 Qu'y gagneras-tu, - et quel sera ton profit, ô langue malfaisante ?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 Des traits acérés comme ceux du guerrier, - et des charbons qu'on ne peut éteindre, comme ceux du genêt.
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 Malheureux que je suis, de séjourner en Méséch, - d'habiter au milieu des tentes de Cédar !
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 Qu'il est long, le temps que je passe - auprès de ceux qui haïssent la paix !
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 La paix, c'est pour elle que je suis ; mais dès que j'en parle, - ils sont, eux, pour la guerre !
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.