Salmos 120

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cantique des montées. Quand je suis dans la tribulation, c'est Yahweh - que j'invoque, et il m'exauce.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me ouviu.
2 O Yahweh, délivre-moi des lèvres mensongères : - de la langue malfaisante.
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Qu'y gagneras-tu, - et quel sera ton profit, ô langue malfaisante ?
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Des traits acérés comme ceux du guerrier, - et des charbons qu'on ne peut éteindre, comme ceux du genêt.
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
5 Malheureux que je suis, de séjourner en Méséch, - d'habiter au milieu des tentes de Cédar !
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
6 Qu'il est long, le temps que je passe - auprès de ceux qui haïssent la paix !
6 Há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.
7 La paix, c'est pour elle que je suis ; mais dès que j'en parle, - ils sont, eux, pour la guerre !
7 Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.