Salmos 120

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cantique des montées. Quand je suis dans la tribulation, c'est Yahweh - que j'invoque, et il m'exauce.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 O Yahweh, délivre-moi des lèvres mensongères : - de la langue malfaisante.
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Qu'y gagneras-tu, - et quel sera ton profit, ô langue malfaisante ?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 Des traits acérés comme ceux du guerrier, - et des charbons qu'on ne peut éteindre, comme ceux du genêt.
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 Malheureux que je suis, de séjourner en Méséch, - d'habiter au milieu des tentes de Cédar !
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 Qu'il est long, le temps que je passe - auprès de ceux qui haïssent la paix !
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 La paix, c'est pour elle que je suis ; mais dès que j'en parle, - ils sont, eux, pour la guerre !
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.