Jó 26

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Job prit la parole et dit :
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Comme tu as aidé celui qui est sans force, - secouru le bras sans vigueur !
2 Como ajudaste aquele que está sem poder? Como salvas o braço que não tem força?
3 Comme tu as conseillé celui qui est sans réflexion - et fait montre de profonde sagesse !
3 Como aconselhaste aquele que não tem sabedoria; e como plenamente declaraste a coisa como ela é?
4 Pour qui as-tu énoncé des mots, - et de qui est l'esprit sorti de toi ?
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que veio de ti?
5 Les mânes tremblent sous terre, - les eaux et leurs habitants se troublent.
5 Coisas mortas são formadas debaixo das águas, e dos seus habitantes.
6 Le schéol est nu devant lui, - et plus de voile à l'Abaddon !
6 O inferno está nu perante ele, e a destruição não tem cobertura.
7 Il étend le Nord sur le vide, - il suspend ta terre sur le néant.
7 Ele estende o norte sobre o lugar vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 Il enserre les eaux dans ses nuées, - et la nuée n’éclate pas sous elles.
8 Ele prende as águas em suas nuvens espessas, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Il recouvre la face de la pleine lune - en étendant sur elle sa nuée.
9 Ele retém a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Il a tracé un cercle sur la face des eaux - jusqu'à la limite entre la lumière et les ténèbres.
10 Cercou as águas com fronteiras, até que o dia e a noite cheguem ao fim.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées - et demeurent interdites à sa menace.
11 Os pilares do céu tremem e se espantam com sua reprovação
12 Par sa force il a fendu la mer et par son intelligence il a frappé Rahab.
12 Ele divide o mar com o seu poder, e com seu entendimento abate o orgulhoso.
13 Son souffle a donné clarté aux cieux, - sa main a transpercé le serpent fuyard.
13 Pelo seu Espírito ele ornou os céus; a sua mão formou a serpente torta.
14 Si tels sont les aspects extérieurs de ses voies, - quel faible écho nous en entendons ! - Et le tonnerre de sa puissance, qui le comprendra ?
14 Eis que estas são partes dos seus caminhos; e quão pouca é a porção do que se ouve dele? Porém o trovão do seu poder, quem consegue entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.