1 Crônicas 24

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Les fils d'Aaron avaient aussi leurs classes. Fils d'Aaron : Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mais Nadab et Abiu moururent avant leur père et n'avaient pas de fils ; aussi Eléazar et Ithamar remplirent-ils les fonctions du sacerdoce.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 David, assisté de Sadoc, des fils d'Eléazar, et d'Achimélech, des fils d'Ithamar, les répartit en classes pour l'ordre de leurs fonctions dans leur service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Mais les fils d'Eléazar furent trouvés avoir un plus grand nombre de chefs que les fils d'Ithamar. Ils les répartirent ainsi : parmi les fils d'Eléazar, seize chefs de maisons paternelles, et parmi les fils d'Ithamar, huit chefs de maisons paternelles.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Ils les répartirent par le sort, les uns et les autres, car il y avait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu parmi les fils d'Eléazar et parmi les fils d'Ithamar.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Séméïas, fils de Nathanaël, le scribe, de la tribu de Lévi, les inscrivit en présence du roi, des princes, de Sadoc, le prêtre, d'Achimélech, fils d'Abiathar, et des chefs de maisons paternelles des prêtres et des lévites : une famille d'Eléazar fut tirée au sort et une famille d'Ithamar fut tirée au sort.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Le premier sort désigna Joïarib ; le second, Jédéï ;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 le troisième, Harim ; le quatrième, Séorim ;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 le cinquième, Melchias ; le sixième, Maïman ;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 le septième, Accos ; le huitième, Abia ;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 le neuvième, Jésua ; le dixième, Séchénia ;
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 le onzième, Eliasib ; le douzième, Jacim ;
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 le treizième, Hoppha ; le quatorzième, Isbaab ;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 le quinzième, Belga ; le seizième, Emmer ;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 le dix-septième, Hézir ; le dix-huitième, Aphsès ;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 le dix-neuvième, Phétéïa ; le vingtième, Hézéchiel ;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 le vingt et unième, Jachin ; le vingt-deuxième, Gamul ;
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 le vingt-troisième, Dalaïaü ; le vingt-quatrième, Mazziaü.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Ce sont leurs classes pour leur service quand ils allaient à la maison de Yahweh, suivant les prescriptions portées pour eux par Aaron, leur père, telles que Yahweh, le Dieu d'Israël, les lui avait données.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Quant aux fils de Lévi qui étaient de reste, il y avait, des fils d'Amram, Subaël ; des fils de Subaël, Jéhédéla ;
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 de Rohobia, des fils de Rohobia, Jésias, le chef ;
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 des Isaarites, Salémoth ; des fils de Salémoth, Jahath,
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Et les fils d'Hébron, Jériaü, le chef, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaan le quatrième.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Fils d'Oziel : Micha ; des fils de Micha, Samir ;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 frère de Micha, Jésia ; fils de Jésia, Zacharias.
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Fils de Mérari : Moholi et Musi ; mais Oziaü aussi était son fils.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Fils de Mérari par Oziaü, son fils : Saam, Zachur et Hébri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 De Moholi : Eléazar, mais il n'eut point de fils.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 De Cis : les fils de Cis, Jéraméel.
29 De Quis: Jerameel.
30 Des fils de Musi : Moholi, Eder et Jérimoth. Ce sont les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Eux aussi tirèrent au sort, comme leurs frères, les fils d'Aaron, en présence de David, le roi, de Sadoc, d'Achimélech, des chefs des maisons paternelles des prêtres et des lévites : il en fut ainsi dans chaque famille pour le chef comme pour son plus jeune frère.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.