Gênesis 10
Deo Ele Posanga (BCH) vs NVI
1 Noa ele gergeu arangaranga tol, Siem ga Am ga Iapet, ad titnga ga bedane. Gid panua iaoa toaine tiuot muriai ngan oanga kapei.
1 Este é o registro da descendência de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do Dilúvio.
2 Iapet ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
2 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Be Gomer ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
3 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Be Iavan ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
4 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 Gid panua iaoa toaine, led gergeu ga tibutibud timamado labiai ga inuiai. Gid panua iaoa toaine, gid Iapet itubtub. Be gid iaoa kelede kelede togid, tibilin ga tila timado ngan gid kelede kelede ad tano. Be gid iaoa kelede kelede led posanga lalaede mao.
5 Deles procedem os povos marítimos, os quais se separaram em seu território, conforme a sua língua, cada um segundo os clãs de suas nações.
6 Am ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
6 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
7 Be Kus ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
7 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
8 Be Kus ele gergeu aranga ede pade ieda Nimrot. Be Nimrot idae kapei ta iuot eaba paraunga aea ga iura kapei.
8 Cuxe gerou também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
9 Maron ipamatua ei ta iura kapei ngan ilonga masilau tibur aea pade. Toa bedaoa ta oangga gid panua tigera eaba eta kemi ngan ilonga masilau, eine tipakuru ngan ei bedane, “Maron ipamatua eaba toa ne ta iura kapei ngan ilonga masilau tibur aea mambe Nimrot.”
9 Ele foi o mais valente dos caçadores, e por isso se diz: "Valente como Ninrode".
10 Nimrot iman maron kapei ngan tuanga ga gid ne: Babel ga Erek ga Akat ga Kalne. Gid tuanga toa ne tienono ngan tibur kapei Sinar.
10 No início o seu reino abrangia Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinear.
11 Ga kus ta Nimrot itnan tibur kapei toa oa ta ila ngan tibur kapei Asiria ta ikado tuanga kapeipei ga gid ne: Ninive ga Reobotir ga Kala
11 Dessa terra ele partiu para a Assíria, onde fundou Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ga Resin. Resin toa ienono rabu ngan Ninive ga tuanga kapei Kala.
12 e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.
13 Misraim eine panua ga gid ne tibud: gid Lidia ga gid Anam ga gid Leap ga gid Naptu
13 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
14 ga gid Patrus ga gid Kaslu ga gid Kaptor. Be gid panua Pilistia, gid iaoa kelede pagid Kaptor.
14 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
15 Be Kenan ele gergeu lautabe ieda Saidon.
15 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
16 ga gid Iebus ga gid Amor ga gid Girgas
16 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 ga gid Ivi ga gid Arka ga gid Sini
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
18 ga gid Arvat ga gid Semar ga gid Amat.
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
19 Be gid Kenan ad tano aea but imata ienono ngan tuanga Saidon ga ila irangrang ngan tuanga Gasa boloma ngan tuanga Gerar. Toa eoa ad tano aea but ipol ga ila ado ele parangai ga iuot ngan tuanga Sodom ga Gomora ga Atma ga Seboim ga Lasa.
19 As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.
20 Gid panua iaoa toaine, gid Am itubtub. Be gid iaoa kelede kelede togid, tila timado ngan gid kelede kelede ad tano. Be gid iaoa kelede kelede led posanga lalaede mao.
20 São esses os descendentes de Cam, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.
21 Be Siem toa, Iapet itar kapei, ei pade ele gergeu. Siem eine gid panua Eber tibud.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.
22 Siem ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
22 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Be Aram ele gergeu arangaranga edad ga bedane:
23 Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
24 Be Arpaksat ei Sela itama,
24 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
25 Be Eber ele gergeu arangaranga rua.
25 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
26 Be Ioktan eine panua ga gid ne tamad:
26 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 ga Adoram ga Usal ga Dikla
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
28 ga Obal ga Abimael ga Seba
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 ga Opir ga Avila ga Iobap. Gid panua toa ne, gid Ioktan ele gergeu.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
30 Tibur toa gid panua toa ne timamado ngan, aea but imata ienono ngan tibur Mesa ga ila irangrang ngan tibur Separ ngan tibur aea bereo toa ado ele parangai.
30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.
31 Gid panua iaoa toaine, gid Siem itubtub. Be gid iaoa kelede kelede togid tila timado ngan gid kelede kelede ad tano. Be gid iaoa kelede kelede led posanga lalaede mao.
31 São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.
32 Gid iaoa kelede toa ngada ne, eine gid iaoa kelede kelede pagid Noa ele gergeu. Muriai ngan oanga kapei, Noa ele gergeu tipopo gid iaoa kelede toa ne, be panua toa ngada ne tanoeai tiuot ngan gid ta tibilin ga timado alele.
32 São esses os clãs dos filhos de Noé, distribuídos em suas nações, conforme a história da sua descendência. A partir deles, os povos se dispersaram pela terra, depois do Dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.