Salmos 9
بلۆچی Balochi (BCC) vs VC
1 Tará, oo Hodáwand, cha delay johlánkián shogra gerán,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Tai gwará gal o shádmánia kanán.
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Wahdé mani dozhmen pada kenzant,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Chiá ke taw mani hakk o ensáp pa sharri dáshtag,
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Kawmet hakkal dátagant,
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Dozhmen, dáemi wayránagáni tahá gár o gomsár butagant,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Bale Hodáwand tán abad bádsháhia kant,
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Á wat jaháná gón adlá dádrasia kant,
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Hodáwand pa zolm distagénán, borzén kaláté
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Á ke tai námá zánant tai sará tawkala kanant
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Hodáwandá, ke tahti Sahyuná ent, benázénét,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Chiá ke á ke hónáni bérgir ent, eshán yáta kant
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Oo Hodáwand! Mani sará rahm kan,
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 tánke tai sajjahén satá o tawsipán
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Kawm, wati hamá kótkagén kallá kaptagant,
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Hodáwandá watá gón wati adl o ensápá pajjáréntag,
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Badkár mordagáni jaháná pera tarrant,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Bale hájatmand harwahd shamóshaga nabant o
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Oo Hodáwand! Pád á o mayl ke ensán báládast bebit,
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Oo Hodáwand! Torsesh jesm o jáná perrén
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.