Salmos 75

بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oo Hodá! Tai shográ gerén,
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Taw gwashay: “Wati gisshéntagén wahdá
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 Hamá wahdá ke zemin o áiay sajjahén nendóka larzant,
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 Gón porkebrán gwashán: ‘Pahr mabandét,’ o
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 Wati kánthán enkadar borz makanét o
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 Chiá ke sarperázi na cha ródarátká kayt,
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 É Hodá ent ke dádrasia kant,
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 Chiá ke Hodáay dastá jámé,
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 Bale man modám Hodáay káráni habará kanán,
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 “Sajjahén badkáráni kánthána próshán,
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.