Salmos 16

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo Hodá! Maná pa sharri bedár,
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Gón Hodáwandá gwashton: “Taw ay mani Hodáwand,
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Á pák o palgártagén ke zeminá ant,
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Á ke dega hodáéay randá tachant, áyáni gam o andóh sakk báza bit,
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Oo Hodáwand! Taw mani gisshetagén bahrwandh o jám ay,
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Mani hadd o simsar, deltabén jágahán gisshénag butagant,
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Man Hodáwandá názénán ke maná shawr o saláha dant,
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Man modám Hodáwand wati dém pa démá distag,
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Paméshká, delon wassh o zobán shádán ent.
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Chiá ke taw maná mordagáni jaháná yalaha nakanay o
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Taw maná zenday ráhá sója dayay o
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.