Salmos 16
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT
1 Oo Hodá! Maná pa sharri bedár,
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Gón Hodáwandá gwashton: “Taw ay mani Hodáwand,
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Á pák o palgártagén ke zeminá ant,
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Á ke dega hodáéay randá tachant, áyáni gam o andóh sakk báza bit,
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Oo Hodáwand! Taw mani gisshetagén bahrwandh o jám ay,
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Mani hadd o simsar, deltabén jágahán gisshénag butagant,
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Man Hodáwandá názénán ke maná shawr o saláha dant,
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Man modám Hodáwand wati dém pa démá distag,
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Paméshká, delon wassh o zobán shádán ent.
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 Chiá ke taw maná mordagáni jaháná yalaha nakanay o
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Taw maná zenday ráhá sója dayay o
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.