Salmos 16

بلۆچی Balochi (BCC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oo Hodá! Maná pa sharri bedár,
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Gón Hodáwandá gwashton: “Taw ay mani Hodáwand,
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 Á pák o palgártagén ke zeminá ant,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Á ke dega hodáéay randá tachant, áyáni gam o andóh sakk báza bit,
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Oo Hodáwand! Taw mani gisshetagén bahrwandh o jám ay,
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 Mani hadd o simsar, deltabén jágahán gisshénag butagant,
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 Man Hodáwandá názénán ke maná shawr o saláha dant,
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Man modám Hodáwand wati dém pa démá distag,
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Paméshká, delon wassh o zobán shádán ent.
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 Chiá ke taw maná mordagáni jaháná yalaha nakanay o
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Taw maná zenday ráhá sója dayay o
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.