Salmos 16

بلۆچی Balochi (BCC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Oo Hodá! Maná pa sharri bedár,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Gón Hodáwandá gwashton: “Taw ay mani Hodáwand,
2 A minha alma disse ao Senhor : Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
3 Á pák o palgártagén ke zeminá ant,
3 Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
4 Á ke dega hodáéay randá tachant, áyáni gam o andóh sakk báza bit,
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
5 Oo Hodáwand! Taw mani gisshetagén bahrwandh o jám ay,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Mani hadd o simsar, deltabén jágahán gisshénag butagant,
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Man Hodáwandá názénán ke maná shawr o saláha dant,
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
8 Man modám Hodáwand wati dém pa démá distag,
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Paméshká, delon wassh o zobán shádán ent.
9 Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Chiá ke taw maná mordagáni jaháná yalaha nakanay o
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Taw maná zenday ráhá sója dayay o
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.