Salmos 83

Bible in Basic English (BBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Song. A Psalm. Of Asaph.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 \83:1\O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 \83:2\For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 \83:3\They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 \83:4\They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 \83:5\For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 \83:6\The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 \83:7\Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 \83:8\Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 \83:9\Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 \83:10\Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 \83:11\Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 \83:12\Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 \83:13\O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 \83:14\As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 \83:15\So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 \83:16\Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 \83:17\Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
19 \83:18\So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.