Salmos 66

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah.)
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.