Salmos 66
Bible in Basic English (BBE) vs ARA
1 To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah.)
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.