Salmos 55
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 \55:1\Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 \55:2\Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 \55:3\I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 \55:4\My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 \55:5\Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 \55:6\And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 \55:7\I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 \55:8\I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 \55:9\Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 \55:10\By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 \55:11\Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 \55:12\For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 \55:13\But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 \55:14\We had loving talk together, and went to the house of God in company.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 \55:15\Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 \55:16\As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 \55:17\In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 \55:18\He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 \55:19\God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 \55:20\He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 \55:21\The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 \55:22\Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
24 \55:23\But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.