Salmos 55

Bible in Basic English (BBE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 \55:1\Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 \55:2\Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 \55:3\I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 \55:4\My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 \55:5\Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 \55:6\And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 \55:7\I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 \55:8\I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 \55:9\Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 \55:10\By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 \55:11\Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 \55:12\For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 \55:13\But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 \55:14\We had loving talk together, and went to the house of God in company.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 \55:15\Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 \55:16\As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 \55:17\In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 \55:18\He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 \55:19\God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 \55:20\He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 \55:21\The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 \55:22\Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
24 \55:23\But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.