Salmos 145
Bible in Basic English (BBE) vs VC
1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.