Salmos 145

Bible in Basic English (BBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.