Salmos 144
Bible in Basic English (BBE) vs VC
1 A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.