Salmos 144

Bible in Basic English (BBE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.