Salmos 115

Bible in Basic English (BBE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Why may the nations say, Where is now their God?
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.