Provérbios 6
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Give no sleep to your eyes, or rest to them;
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Having no chief, overseer, or ruler,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 She gets her meat in the summer, storing up food at the time of the grain-cutting.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 Then loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words;
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 His mind is ever designing evil: he lets loose violent acts.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 For this cause his downfall will be sudden; quickly he will be broken, and there will be no help for him.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Six things are hated by the Lord; seven things are disgusting to him:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Eyes of pride, a false tongue, hands which take life without cause;
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart full of evil designs, feet which are quick in running after sin;
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 A false witness, breathing out untrue words, and one who lets loose violent acts among brothers.
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 My son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother:
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Keep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 For the rule is a light, and the teaching a shining light; and the guiding words of training are the way of life.
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Let not your heart's desire go after her fair body; let not her eyes take you prisoner.
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 May a man take fire to his breast without burning his clothing?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Or may one go on lighted coals, and his feet not be burned?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 So it is with him who goes in to his neighbour's wife; he who has anything to do with her will not go free from punishment.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it:
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 But if he is taken in the act he will have to give back seven times as much, giving up all his property which is in his house.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 He who takes another man's wife is without all sense: he who does it is the cause of destruction to his soul.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 He will not take any payment; and he will not make peace with you though your money offerings are increased.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.