Provérbios 6
Bible in Basic English (BBE) vs ACF
1 My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
2 E te deixaste enredar pelas próprias palavras; e te prendeste nas palavras da tua boca;
3 Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, já que caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro.
4 Give no sleep to your eyes, or rest to them;
4 Não dês sono aos teus olhos, nem deixes adormecer as tuas pálpebras.
5 Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.
5 Livra-te, como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos, e sê sábio.
7 Having no chief, overseer, or ruler,
7 Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
8 She gets her meat in the summer, storing up food at the time of the grain-cutting.
8 Prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
10 Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados;
11 Then loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
12 A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words;
12 O homem mau, o homem iníquo tem a boca pervertida.
13 Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;
13 Acena com os olhos, fala com os pés e faz sinais com os dedos.
14 His mind is ever designing evil: he lets loose violent acts.
14 Há no seu coração perversidade, todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 For this cause his downfall will be sudden; quickly he will be broken, and there will be no help for him.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Six things are hated by the Lord; seven things are disgusting to him:
16 Estas seis coisas o Senhor odeia, e a sétima a sua alma abomina:
17 Eyes of pride, a false tongue, hands which take life without cause;
17 Olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart full of evil designs, feet which are quick in running after sin;
18 O coração que maquina pensamentos perversos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness, breathing out untrue words, and one who lets loose violent acts among brothers.
19 A testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother:
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei da tua mãe;
21 Keep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the rule is a light, and the teaching a shining light; and the guiding words of training are the way of life.
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.
24 Para te guardarem da mulher vil, e das lisonjas da estranha.
25 Let not your heart's desire go after her fair body; let not her eyes take you prisoner.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas aos seus olhos.
26 For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.
26 Porque por causa duma prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça da alma preciosa.
27 May a man take fire to his breast without burning his clothing?
27 Porventura tomará alguém fogo no seu seio, sem que suas vestes se queimem?
28 Or may one go on lighted coals, and his feet not be burned?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So it is with him who goes in to his neighbour's wife; he who has anything to do with her will not go free from punishment.
29 Assim ficará o que entrar à mulher do seu próximo; não será inocente todo aquele que a tocar.
30 Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it:
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome;
31 But if he is taken in the act he will have to give back seven times as much, giving up all his property which is in his house.
31 E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
32 He who takes another man's wife is without all sense: he who does it is the cause of destruction to his soul.
32 Assim, o que adultera com uma mulher é falto de entendimento; aquele que faz isso destrói a sua alma.
33 Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.
34 Porque os ciúmes enfurecerão o marido; de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 He will not take any payment; and he will not make peace with you though your money offerings are increased.
35 Não aceitará nenhum resgate, nem se conformará por mais que aumentes os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.