Provérbios 29

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.